Characters remaining: 500/500
Translation

bép xép

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bép xép" is a verb that means "to tell tales" or "to gossip." It refers to the act of sharing stories or information, often in a way that is not meant to be serious and can sometimes involve secrets or rumors.

Usage Instructions:
  • Bép xép is commonly used in casual conversations, especially when talking about someone who tends to share private or sensitive information about others.
  • It is often used in a negative context, implying that the person should stop spreading gossip or revealing secrets.
Example Sentences:
  1. ấy tật hay bép xép. (She has a habit of telling tales.)
  2. Đừng bép xép lộ bí mật. (Don't tell tales and let out secrets.)
Advanced Usage:
  • You can use "bép xép" to describe someone who is excessively chatty or who cannot keep secrets. For instance:
    • Anh ta người bép xép, nên tôi không thể chia sẻ thông tin quan trọng với anh ấy. (He is a gossip, so I can't share important information with him.)
Word Variants:
  • There aren’t many direct variants of "bép xép," but you might encounter related terms or phrases that convey similar meanings, such as "nói xấu" (to speak ill of someone) or "mách lẻo" (to be a tattletale).
Different Meanings:
  • While "bép xép" primarily refers to gossiping or telling tales, in some contexts, it can also imply a playful or teasing manner of sharing stories. It's important to consider the tone and context in which it's used.
Synonyms:
  • Some synonyms for "bép xép" include:
    • Nói chuyện tầm phào (to talk nonsense)
    • Tám chuyện (to chat or gossip)
    • Mách lẻo (to tell on someone or to tattle)
verb
  1. To tell tales
    • tật hay bép xép
      to have the habit of telling tales
    • đừng bép xép lộ bí mật
      don't tell tales and let out secrets

Comments and discussion on the word "bép xép"